PDA

View Full Version : [Việt,Eng]9/11/2009 Tường thuật Radio + Download


alexx
09-11-2009, 05:00 PM
Download mp3:

http://www.mediafire.com/?yykwjjycytn
Juli @junghoonchina

==============================

Engsub

1WYfaK37ZcI

Download avi file, 12 MB
http://www.mediafire.com/?iy5mzrdozdz

========================

Guest: Ivy?

Song list:

1. 보이스 메일 - UN

2. 365일 - 알리

3. 붉은 낙타 - 이승환

4. 버터플라이 - 러브홀릭스

5. PS, I Love you - 박정현

6. 아름답게 사랑하는 날까지 - 김경호

7. 눈물아 안녕 - 아이비

8. 헤어지지 못하는 남자, 떠나가지 못하는 여자 - 리쌍

9. 희재 - 성시경

10. 라차타 - FX

11. 난 너를 사랑해 - 메이트

12. 살랑살랑 - 조원선

13. 감사 - 김동률

========================

Nội dung:

제가 입대한 후에 발매된 노래 가사에 이런 얘기가 있죠.
"너의 생일도 발렌타인데이도 함께 있지 못해 혼자 힘이 들텐데 두고 가서 미안해."
이제 여러분의 생일에도 발렌타인데이에도 매일 매일 여러분과 함께 할 수 있다고 생각하니까 너무 설레고 행복합니다.
이렇게 설레는 마음을 가득 안고 이제 시작해 보겠습니다.

11월 9일 김정훈의 Voice Mail 첫방송... 많은 분들이 신청해 주셨습니다.
진짜 오랜만에 듣는 UN의 Voice Mail 들려드리면서 출발하겠습니다.
.
(UN - Voice Mail)
.
UN의 Voice Mail 들어봤습니다.
UN의 데뷰곡이였죠!
아주 오랜만에 들었는데... 조금은 민망하고...
이 때 목소리가 참 파릇파릇했구나... 이런 생각도 들면서... 아주 기분이 새롭습니다.


처음에 이 프로그램 제목을 무엇으로 할까... 저희가 스텝분들이랑 같이 고민을 많이 했거든요...
처음에 제가 어떤 제목을 제시를 했어요.... made in 20이라고 제목을 제시 했었는데...
아주 의미는 좋아요... 20시에 무엇인가를 만들어간다...
여러분들 마음 속에 사랑이 됐든 어떤 행복이 됐든... 그것이 눈에 보이는 것이든 보이지 않는 것이든...
무언가를 만들어가자는 의미에서 made in 20로 할까 하다가...
아무래도 조금 제목을 어떻게 읽어야하는가... 조금 복잡하다고 해서...
여러분들께 조금 친숙한 Voice Mail로 이렇게 결정이 됐습니다.
저랑 인연이 깊은 제목이죠!

정말 오랜만에 라디오 DJ로 돌아와서 마이크 앞에 앉았습니다.
데뷰곡과 함께 시작한 만큼 데뷰할 때의 그 마음 가짐으로 열심히 최선을 다해서 우리 Voice Mail을 이끌어 가도록 하겠습니다.
여러분도 매일매일 함께 하시면서 지켜봐 주시길...
.
.
.
해외에서도 지금 많은 분들 듣고 계실텐데...
한국말 잘 모르시더라도 이렇게 라디오 들어주시고 많이 많이 응원해 주시길 바라겠습니다.

사연 보내주신 분들중에서... 외국에서 보내주신 분들이 참 많았어요.
일본이랑 중국이랑 참 많이 계셨는데... 다 소개해드리지 못해서 죄송하고 정말 감사드립니다.
.
.
.
<11월 9일 정훈이의 Diary>
새로운 일을 한다는건 두려움을 주기도 하지만 분명 설레는 일이잖아요.
지난 4월 28일에 많은 분들의 배웅을 받으면서 입대를 하고, 지난 6개월동안 저한테는 그런 시간의 연속이였던것 같습니다.
훈련소 그리고 자대에서 생활을 하다가, 1주일전에 다시 홍보원으로 전출을 왔는데요...
군인에서 DJ로 변신하기까지 준비할 수 있는 시간이 조금 많이 짧았기 때문에...
오늘 마이크 앞에 앉기까지 조금 두려움도 컸고 긴장도 많이 됐던것 같고... 그래서 실수도 많이 한것 같은데...
그래도 많은 분들이 응원해 주시고 축하해 주셔서, 두려움을 잊고 설레는 마음만 가득 안고 이렇게 끝낼 수 있어서...
정말 오늘 2009년 11월 9일은 제 인생에 있어서 또 하나 특별한 날로 기억이 될것 같습니다.

11월9일 월요일... 김정훈의 Voice Mail 첫방송 마무리 하겠습니다.
편안한 밤 되시구요... 여러분!! 꿈에서 다시 만나요~
Credit to wind


English trans

A song released after I enlisted mentions a story like that : “ Your birthday and also Valentine’s Day, I can’t spend it together with you. You will be very sad. Sorry for leaving you behind”
But now, when I think to myself I can be here with you in your birthday s and Valentine’s days, I feel very happy.
Let’s start with this exciting mood.
9 November, the first date of Kim Jeong Hoon’s Voicemail, many dedications.
I have not heard UN’s Voicemail for a long time, please listen to it and start our time tonight
It’s UN’ Voicemail, the first song of UN!!
I have not heard it for a long time, a bit sad for it.
My voice at that time was really sharp and clear ….A brandnew mood comes in while I am thinking of this….
At the beginning, our team and me are annoyed with picking a name for this program
Originally I suggested “Made in 20”, which means the things we do in 20…the meaning is not bad…
Do whatever you love, and make yourself happy, no matter we could see it or not…
“Made in 20” represents these things that you have done…
Anyway, how to speak the name ? a bit complicated
Therefore, the “Voicemail” is selected, a word that familiar to you
Also, it is because this word has special meaning to me.
It has been a long time I have not sat before the DJ microphone.
Just like my debut, I will use a freshman heart, lead “Voicemail” going ahead with our great effort.
I hope that you will stay with us every day.

There should be many overseas audiences listening to us now.
Please keep listening even you don’t know Korean, please support us.

There are many mails from overseas…especially from Japan and China. Since I can’t introduce them all, I am very thankful, but sorry for that.

< 9 November John Hoon’s Diary>
Although I would worry about new things, it’s a exciting experience, right?
I enlisted on 28 April with many people saw me off. That special moment still continues in my mind in the past 6 months.
The life in recruit training and army, and being transferred to publicity team 1 week ago
Until becomes a military DJ, the time for preparation is really short…
I have been afraid and nervous until I sit before the microphone today…. Therefore, it seems there are a lot of mistakes…
However, I have received many support and blessing, they are enough for me to forget the fear and fill me with excitement….
Today, 9 November 2009, it’s another memorable day in my life.
9 November Monday, the first night of Kim Jeong Hoon’s Voicemail, it will be alright no matter how.
Wish you have a peaceful night….See you in dream~

Thanks to jwong @junghoonchina for English Translation

Những bài sau sẽ là bàn luận và thông tin thêm :)

alexx
09-11-2009, 05:00 PM
Ối giời, 8h đúng rồi!
Tí nữa thì quên mất radio của Hoon :cang:

=============

8:01 Tại sao lại là giọng anh Jae Hee? :flame:

=======


8:03 nghe thấy giọng Hoon rồi :confetti:
Hoon căng thẳng quá thì phải, câu đầu tiên nói bị rè =))
Mấy câu sau cũng rè nốt :))

Ko ai ở nhà trực radio với tq à?

===================

8: 05 Hoon phát bài Voice mail của UN :))
To gan thật.

8:09 bắt đầu ko hiểu Hoon nói gì =))

Hoon đọc chữ Voice mail buồn cười quá!

Ủa, Hoon đọc dấu "." trong "dema.kr." hệt như người VN đọc "chấm" :hihi:

======================

Hoon à, hôm nay tq cố nghe thế thôi, từ mai chắc là hơi khó >_>

ceciline
09-11-2009, 05:16 PM
:(( Hoon ơi, bỏ mất 10 phút đầu rồi :((

lâu lắm rồi mới nghe giọng Hoon, Cc vui muốn chết :chut:

alexx
09-11-2009, 05:18 PM
Hoon ơi, làm ơn để mic xa miệng một chút, rè hết rồi kìa =))

8:18 Hoon cười kìa, yêu quá.
Ko hiểu cái gì mà lão nói Oppa luôn miệng.
À, hình như lão đang đọc message của các fan (Hàn).

8:20 Hoon đang đọc message của fan Nhật, nhưng bằng tiếng hàn, ko hiểu là bạn viết hay lão tự dịch?
hana san? :))

8:25 lão phát bài "Red camel" =))
Lần đầu nghe bài gốc, thấy cũng chả hay lắm.

ceciline
09-11-2009, 05:25 PM
ơ Cc tưởng đoạn đó là Hoon đếm 123 chứ :))
loạn rồi =))

é, bài red camel kìa :D

Hoon hát red camel cơ :(( kô thích ai hát hết :((

alexx
09-11-2009, 05:29 PM
8:29 lão đang đọc message gì mà Ting ting Yu yu yu yu =))
Hoon với fan nhắng quá!

8:31 Bài này nghe quen quá mà ko biết là bài gì.
À, bài mà dclily dùng trong fanmade MV gửi Hoon lúc Hoon còn là tân binh.

8: 35 đang phát mp3 của fan kìa.
Một bạn rõ là fan nước ngoài, nói tiếng hàn như đọc thuộc lòng :))
Các bạn nói sarang heyo ngọt quá.
Lão Hoon cảm ơn cái gì mà "many many" nghe giọng lão buồn cười quá.

ceciline
09-11-2009, 05:36 PM
ơ, voice message kìa :D
có giọng alexx kô???

alexx
09-11-2009, 05:37 PM
Ko, lấy đâu ra :))

8:38 hình như là bài PS I love you?

8:42 ông nào gọi đến chương trình.
Hình như là Hyung nim hay là sunbae nim của Hoon.

8: 48 Bài gì ý nhỉ, hình như là bài hát của tiền bối vừa gọi điện :))

9:00 bài gì mà đoạn dạo đầu bằng tiếng Anh khệnh quá.
Rap nữa mới sợ chứ! Hoon chuyển sang nghe thể loại này à? :-/

9:20 bài của Sung Si Kyung
Rồi La Cha ta của F(x)

9:53 bài gì nghe có âm điệu Latin :D
Dễ là bài cuối của chương trình.

ceciline
09-11-2009, 07:10 PM
hix, vừa nghe xong radio rớt mạng luôn, sợ thật ~_~

Jeong Hoon oppa, ngày đầu tiên thật là wonderful :))
về nghỉ ngơi, ngủ thật ngon, mơ thật đẹp để mai nói cho Cc nghe tiếp nhá :chut:

alexx
09-11-2009, 08:20 PM
Phần Hoon đọc message của một fan Nhật,
bạn này kể lại các kỉ niệm đi xem concert, dinner show của Hoon, các buổi bắt tay với Hoon,...


Chị phụ nữ Hoon nói chuyện trong chương trình hình như là Ivy?
http://i296.photobucket.com/albums/mm179/johnhoon0120/korea/091109-ivy.jpg

ceciline
09-11-2009, 08:45 PM
9/11/09 VOICE MAIL

Đoạn 1- Mở đầu 10 phút :D

h83mgaEPvLU

Đoạn sau - 10 phút sau đến hết :) (24,42mb file ivr)

http://www.mediafire.com/?oyenvfz5nwy
(mở bằng real player)


Nghe trọn bộ:
http://www.youtube.com/user/zhangzi17

alexx
09-11-2009, 09:32 PM
Hai fan trong số những người được Hoon chọn message đây:

hanna san, người viết bức thư tiếng Hàn mà Hoon đọc và kêu là "Ilbun fan", bạn bảo bạn dùng google trans để viết :))
http://www.dema.mil.kr/service/rgboard/RGBoard.jsp?brd_seq=12154&ss=&keyword=&lpp=&viewtype=&exec=read_content&page=1&note_seq=185267



hitomi san, bạn mà gọi điện đến đọc thuộc lòng mấy câu tiếng Hàn:
http://www.dema.mil.kr/service/rgboard/RGBoard.jsp?brd_seq=12154&ss=&keyword=&lpp=&viewtype=&exec=read_content&page=1&note_seq=185245

gnoutiad
02-12-2009, 06:14 AM
Bản dịch việt:D

Một bài hát phát hành sau khi tôi nhập ngũ đã nói:
Sinh nhật của em và cả ngày Valentine nữa, tôi không thể ở bên em. Em sẽ buồn lắm. Hãy thứ lỗi cho tôi vì đã rời xa em.

Nhưng giờ đây, khi nghĩ rằng mình sẽ được ở bên các bạn vào sinh nhật của các bạn, lễ Valentine, và mỗi ngày đều như vậy,
tôi cảm thấy rất hạnh phúc.
Chúng ta hãy cùng bắt đầu với tâm trạng phấn khởi này nhé.

9/11, ngày đầu tiên của Kim Jeong Hoon’s Voicemail, rất nhiều người đã gửi yêu cầu đến.

Lâu rồi tôi không nghe bài Voicemail của UN. Chúng ta hãy cùng lắng nghe nó và bắt đầu chương trình tối nay nhé.

<UN Voice mail>

Đó là Voicemail, bài hát đầu tiên của UN!

Cũng khá lâu rồi tôi không nghe bài hát này, kể ra cũng hơi ngại.
Lúc đó giọng tôi rất sắc và rõ… Cứ nghĩ như vậy thì lại có tâm trạng mới mẻ…
Lúc đầu, tôi và các cộng sự rất đau đầu về chuyện đặt tên cho chương trình.
Đầu tiên tôi đề nghị là “Made in 20”, với ý nghĩa những điều chúng ta làm ở tuổi 20. Ý nghĩa này cũng không tệ. Hãy làm bất cứ điều gì bạn thích, khiến bản thân mình vui vẻ, cho dù điều đó vô hình hay hữu hình…
“Made in 20” tượng trưng cho những điều mà các bạn đã làm được.

Tuy nhiên, chuyện phải đọc cái tên đó như thế nào thì lại hơi phức tạp.
Vì thế, chúng tôi đã chọn “Voicemail”, một từ quen thuộc với các bạn. Đồng thời, nó cũng mang ý nghĩa đặc biệt đối với tôi.
Đã lâu rồi tôi không ngồi trước mic của DJ.
Giống như khi debut, tôi sẽ cố gắng hết sức để dẫn Voicemail. Hy vọng các bạn ở bên chúng tôi mỗi ngày.

Chắc hẳn lúc này có rất nhiều khan giả nước ngoài đang lắng nghe chúng tôi.
Xin hãy cứ lắng nghe dù các bạn không hiểu tiếng Hàn, lắng nghe để ủng hộ chúng tôi.

Có rất nhiều thư gửi từ nước ngoài, đặc biệt là từ Nhật Bản và Trung Quốc, nhưng tôi không thể đọc hết tất cả được, rất cảm ơn và xin lỗi các bạn.

9/11 – Nhật kí Jeong Hoon.
Dù tôi sẽ lo lắng về những điều mới mẻ, nhưng đó sẽ là một kinh nghiệm thú vị, phải không?
Ngày 28/4, tôi nhập ngũ, rất nhiều người đến tiễn. Giây phút đặc biệt đó vẫn còn vương trong tâm trí tôi sau 6 tháng. Tôi đã sống trong trại huấn luyện quân đội, và cách đây 1 tuần thì được chuyển đến bộ phận thông tin cộng đồng (?)
Cho đến khi trở thành một DJ quân đội, thời gian chuẩn bị rất ngắn…
Hôm nay, khi ngồi vào chiếc ghế trước microphone, tôi đã rất lo lắng… Vì thế, chắc hẳn sẽ có rất nhiều sai sót…
Nhưng tôi đã nhận được rất nhiều sự ủng hộ và lời chúc tốt lành của mọi người, đủ để khiến tôi quên đi nỗi lo và lấp đầy bằng sự hứng khởi.
Hôm nay, 9/11/2009, là một ngày đáng nhớ nữa trong cuộc đời tôi.
Thứ hai, 9/11, ngày đầu tiên của Kim Jeong Hoon’s Voicemail, sẽ diễn ra tốt đẹp, dù có thế nào đi nữa.
Chúc các bạn một đêm an lành. Hẹn gặp lại trong giấc mơ!